Accueil
Aimé CESAIRE
Frantz FANON
Paulette NARDAL
René MENIL
Edouard GLISSANT
Suzanne CESAIRE
Jean BERNABE
Guy CABORT MASSON
Vincent PLACOLY
Derek WALCOTT
Price MARS
Jacques ROUMAIN
Guy TIROLIEN
Jacques-Stephen ALEXIS
Sonny RUPAIRE
Georges GRATIANT
Marie VIEUX-CHAUVET
Léon-Gontran DAMAS
Firmin ANTENOR
Edouard Jacques MAUNICK
Saint-John PERSE
Maximilien LAROCHE
Aude-Emmanuelle HOAREAU
Georges MAUVOIS
Marcel MANVILLE
Daniel HONORE
Alain ANSELIN
Jacques COURSIL

EN HOMMAGE A PIERRE VERNET, EMINENT CREOLISTE HAITIEN...

Robert Berrouët-Oriol
  EN HOMMAGE A PIERRE VERNET, EMINENT CREOLISTE HAITIEN...

J'apprends à l'instant la terrible nouvelle de la mort en Haïti, au cours du séisme, de mon ami Pierre Vernet, linguiste, doyen de la Faculté de linguistique appliquée où j'ai enseigné durant sept ans. L'info consigne qu'il aurait péri en même temps que 300 étudiants présents dans l'institution durant le séisme...

Docteur en linguistique de la Sorbonne, Pierre Vernet, durant les années 1990, a soutenu avec l'intelligence du coeur les accords de coopération terminolinguistiques, inédits, entre le Québec (l'Office québécois de la langue française) et Haïti -- accords conceptualisés par les linguistes Robert Fournier et moi. Pierre Vernet est à l'origine de la publication des premiers lexiques spécialisés, français-créole, publiés en Haïti par son institution. Il fût, avec les éminents linguistes Yves Déjean et Pradel Pompilus, un pionnier de l'enseignement du créole et en créole au niveau universitaire, et il a favorisé l'enseignement de la littérature haïtienne au plus près des corpus disponibles et sous l'angle incontournable de la phénoménologie des pratiques textuelles. Ces dernières années, il s'est beaucoup investi dans la réflexion sur l'aménagement linguistique dans l'espace franco-créolophone haïtien. Sous cet angle, on l'a vu défendre du bec et des ongles le projet d'une francophonie haïtienne moderne, dynamique, ouverte au plurilinguisme et aux technologies de l'information et de la commutation à l'ère d'Internet.

Sa grande blessure aura été sans doute de n'avoir pas pu convaincre les autorités constitutionnelles de son pays, ces 20 dernières années, de conduire une véritable politique linguistique ayant pour charpente l'alphabétisation de la population haïtienne et l'introduction du créole - aux côtés du français- comme langue d'enseignement à tous les niveaux de la transmission des savoirs, du primaire à l'université en passant par les écoles techniques et professionnelles.

J'ai souvenance de Pierre Vernet accompagné de son épouse, certain dimanche après-midi, chez moi à Fermathe en banlieue de Port-au-Prince, où il venait déguster mes concoctions hasardeuses de thé antillais au prétexte, encore une fois, de discuter lexicologie et terminographie... À tout coup, il avait en mains un poème de Magloire St-Aude qu'il tenait à lire à haute voix et, dans sa besace, il portait de discrets petits jets de prose poétique qu'il rêvait, un jour, de publier...

Ce soir sa voix me manque, amicale, et si rêveusement têtue, ainsi que ses lunettes-loupes, juchées sur son nez comme un télescope feuilletant des dictionnaires épuisés, qui lorgnent vers le grand large de la Poésie...

Robert Berrouët-Oriol
Montréal, le 20 janvier 2010

Connexion utilisateur

CAPTCHA
Cette question sert à vérifier si vous êtes un visiteur humain afin d'éviter les soumissions automatisées spam.

Pages