Luc FERRY ne sait pas, le pôvre !, qu'il parle DEJA... arabe quand il parle français. Mieux : il ne sait même pas que si on supprimait tous les mots arabes que comporte la langue de RABELAIS et de (Djamel DEBOUZE), on ne pourrait tout simplement pas parler cette dernière. Sauf si l'on se contente d'évoquer les pommes de terre et des cornichons.
Allons-y gaiement :
. algorithme : al-kwarizmi // alambic : al-inbiq
. amiral // alcali : al-quili
. magasin // alcool : al-kuhul
. chimie : al-chimia // alcôve : al-qubba
. algèbre : al-jabr // alezan : al-ashab
. abricot : al-barquq // algarade : al-gara
. almanach : al-munah // amalgame : amal al-jama'a
Hou la ! On n'en est qu'à la lettre "A" de l'alphabet et il en reste 25. Non mais, dites-nous pas que c'est pas vrai ! C'est le Grand Remplacement linguistique ou quoi ? Il a donc déjà eu lieu à l'insu de notre plein si on comprend bien. Pourtant, à l'école, personne ne nous l'a révélé. Bon, voyons voir la lettre "B" en espérant que ces mots migrants se feront plus rares.
. baldaquin : bagadadiy // baobab : abu hibab
. baroud : barud // bedaine : badana
. benjoin : luban jawiy // bougie : bajaya
Ouf ! Pas trop nombreux en "B" ces mots envahisseurs. On respire un peu ! Espérons qu'à la lettre "C", ça va continuer à se raréfier.
. cabas : quffa // cafard : kaffir
. café : quahwah // calfater : qalafa
. calibre : qalib // camelot : haml
. camphre : kafur // carafe : garafa
. caramel : kura al-muhalla // chiffre : sifr
. coton : qutun // couffin : quffa
. cramoisi : qirmzi // cumin : kammun
STOP, borde de nom de Dieu ! C'est tout simplement pas possible. Dites-moi pas que c'est pas vrai ! On n'en est qu'à la troisième lettre de l'alphabet et ces mots migrants ont déjà quasiment bouffé le pain des Français de souche. Donc si je comprends bien, chaque fois que je bois un "café", que je mange un "abricot", que je me passe du "camphre" sur la poitrine, que je regarde les "chiffres" de mon entreprise, qu'en été, je me mets une chemise en "coton", que demande une "carafe" d'eau dans un restaurant, que j'écrase un "cafard", que je prends mon "cabas" pour me rendre à Auchan, que je surveille ma "bedaine" pour conserver ma ligne, que je bois de l'"alcool", que j'aide mon fils à faire son devoir de "chimie" ou d'"algèbre", A CHAQUE FOIS, je parle...arabe. Meeerde ! C'est pas vrai...
Bon, en vaillant descendant de Charles MARTEL que je suis, je ne peux tout de même pas m'arrêter à la troisième lettre de l'alphabet. Jetons donc un œil rapide sur quelques autres lettres en espérant cette fois que cette foutue troisième lettre, ce foutu "C", sera l'équivalent de Poitier.
. douane : diwan // écarlate : askarlat.
. échecs : sayh // fardeau : fard
. gazelle : gazala // girafe : zarafa
. gilet : galika // gabelle : qabala
. goudron : qatran // hasard : zahr
. jaquette : jakk // jarre : jarra
. jupe : jubba // laque : lakk
. lascar : al-askariy // magasin : mahzan
Là, trop, c'est trop ! J'arrête à la 13è lettre, "M", de l'alphabet. Putain, il en reste 23 !!! Qu'est-ce que ça doit être après. Non, mais qu'est-ce que t'a foutu, Charles MARTEL. A l'école primaire, on m'a appris que t'avais stoppé les Sarrasins à Poitiers et que tu les avais refoulés au-delà des Pyrénées. Or, voici que je ne peux pas formuler la moindre phrase en français sans que le baragouin de ces barbares n'y fasse une intrusion ! Et le pire dans tout ça, c'est que le type de l'Elysée a décidé qu'on enseignerait l'arabe dans les écoles de la République. Non, mais il se fout de notre tronche là ou quoi ? Faudrait au contraire désarabiser la langue française exactement comme MALHERBE en son temps l'avait déguasconnée.
Ouais, mais hélas, trois fois hélas car comment pourrons-nous inventer des équivalents bien français, gaulois même, pour remplacer ces foutus mots mauresques :
. nénuphar : ninufar // orange : naranj
. quintal : qintar // rame : rizma
. raquette : raha // récif : rasif
. safari : safar // safran : za faran
. satin : zaytun // sirop : sarab
. sofa : suffa // sorbet : sarba
. sucre : sukkar // talisman : tilasm
. tambour : al-tunbur // tarif : tarifa
Là, j'arrête définitivement. J'en peux plus ! C'est à se tirer une balle dans la tête ce truc. C'est juste pas possible. Mais bon, je respire quand même : ni la concierge de mon immeuble, ni mon charcutier, ni mon facteur, ni mon plombier, ni mon buraliste ni mon coiffeur ni mon kiné ni ma fleuriste ni ma crémière ni mon mécanicien ne savent qu'ils parlent déjà arabe.
OUF !...
Commentaires