Télécharger : modif_labim_solo.pdf
Vaille que vaille la littérature en langue créole poursuit son chemin dans un relatif silence des médias et une quasi-indifférence de nos décideurs politiques.
Transformer notre désormais vieille (4 siècles) langue orale en langue écrite de plein exercice n'est pourtant pas une mince affaire et est surtout vitale pour l'affermissement de notre combat identitaire. Des écrivains comme Daniel BOUKMAN et sa dernière œuvre, Labim solo, nous donnent ainsi à entendre une voix profonde et rare au mitan du brouhaha des réseaux dits sociaux qui ont cannibalisé nos existences...