Accueil
Aimé CESAIRE
Frantz FANON
Paulette NARDAL
René MENIL
Edouard GLISSANT
Suzanne CESAIRE
Jean BERNABE
Guy CABORT MASSON
Vincent PLACOLY
Derek WALCOTT
Price MARS
Jacques ROUMAIN
Guy TIROLIEN
Jacques-Stephen ALEXIS
Sonny RUPAIRE
Georges GRATIANT
Marie VIEUX-CHAUVET
Léon-Gontran DAMAS
Firmin ANTENOR
Edouard Jacques MAUNICK
Saint-John PERSE
Maximilien LAROCHE
Aude-Emmanuelle HOAREAU
Georges MAUVOIS
Marcel MANVILLE
Daniel HONORE
Alain ANSELIN
Jacques COURSIL

Hendaye devient une ville pionnière en matière de politique linguistique

Hendaye devient une ville pionnière en matière de politique linguistique

La Ville d'Hendaye a voté à l'unanimité en faveur de la mise en œuvre du Protocole pour la garantie des droits linguistiques, décliné à l'échelle communale. Une première au Pays Basque.

Hendaye a franchi une nouvelle étape en matière de politique linguistique. Elle était déjà la première ville à avoir créé un poste de technicien de la langue basque au Pays Basque Nord, elle est la première à accepter la mise en œuvre de la Déclinaison communale du Protocole de garantie des droits linguistiques. Une décision prise à l'unanimité lors du conseil municipal du mercredi 3 mars. C'est la première municipalité du Pays Basque à passer des paroles aux actes.

Ce document, qui s'apparente à une boîte à outils, avait été présenté aux candidats en amont des élections municipales de 2020. Kontseilua et Euskal Konfederazioa, associations fédérant des structures qui œuvrent pour la langue basque, les ont incités à s'engager pour mettre en place des politiques linguistiques ambitieuses et prendre, le cas échéant, la Déclinaison communale du protocole comme référence pour établir la politique linguistique de la ville pour le mandat. Les candidats hendayais aujourd'hui aux responsabilités vont signer l'engagement.

Protocole européen adapté au Pays Basque

Les deux associations ont adapté aux réalités administratives des communes du Pays Basque Nord le « Protocole pour la garantie des droits linguistiques », réalisé par des experts internationaux en droit linguistique et en sociolinguistique, ainsi que par les acteurs sociaux de plus de 30 communautés linguistiques d'Europe.

Présenté en 2016 à Donostia, le document a reçu l'adhésion de plus de 120 acteurs sociaux de 30 communautés linguistiques de toute l'Europe, parmi lesquelles celles de l'État français. Dans sa version locale, les mesures ont été reformulées selon les compétences communales et le droit français, tout en tenant compte de la politique linguistique approuvée par la Communauté d'agglomération Pays Basque.

Deux phases

La mise en place du Protocole s'effectuera en deux phases. Dans un premier temps, un diagnostic sera réalisé, qui viendra enrichir la réflexion menée par la commune sur le développement de la langue basque dans ses services. Ensuite, des préconisations seront formulées, afin de permettre aux élus de mettre en application la politique linguistique pour les prochaines années. Kontseilua offre gratuitement un service d'accompagnement, la maîtrise d'œuvre de la mise en place du projet étant assurée par la Ville d'Hendaye.

Connexion utilisateur

CAPTCHA
Cette question sert à vérifier si vous êtes un visiteur humain afin d'éviter les soumissions automatisées spam.