Quand’ellu si parla di canzona francese di qualità, vene sempre in mente una piccula manata di nomi, à spessu i listessi, è frà i primi hè sempre citatu Georges Brassens (1921-1981). Hè vera chì per a ghjente di a mio età chì s’avveneranu di quelli tempi duv’ellu si principiava à sente cantà u pueta di Sète, hè capita ch’ella fubbe cunsiderata tandu tandu cum’è una spezia di rivuluzione : parulle scelte è belle, fiure magnifiche di semplicità è di verità à tempu, servute da una voce particulare è ghjusta, fora di e mode di tandu, cù meludie chì parianu faciuli assai senza esse in verità è una ghitarra da accumpagnamentu chjaru è lindu, senza tante viste nè vezzi di cumedia cum’ellu si ne vide tanti dopu. Eppo, issa manera di cuntestà una sucietà fritulosa è vechjottula chì ci piacia tantu à noi giovani di sentela scuzzulà una cria di modu cusì fattivu.
Dopu passanu l’anni è e mode dinù, ma si pò dì chì Brassens ci hà lasciatu u patrimoniu d’un’opera di prima trinca chì hà sappiutu arricchisce veratimente a canzona francese cù una andatura originale, un versu particulare è una qualità puetica chì tuttognunu ricunnosce oghje.
Face chì ci vense naturale dinù à noi scrittori corsi di l’anni settanta di pruvà à scumpete cù issu mudellu altu pè e nostre creazioni canterine, sia appughjenduci nant’à i testi sia nantu à a musica di ciò ch’ellu avia popularizatu u cantadore mustacciutu di Sète : per mio contu à l’aghju pruvata cù A Preghera, quella cumpusizione spirata di u pueta bascu Francis Jammes (1868-1938) ch’ellu avia musicatu Brassens cù tanta sensibulità è talentu.
Uni pochi d’altri ben intesa si sò dati à l’eserciziu è u mo anzianu studiente Petru Ghjiseppu Ferrali ci hà pigliatu tantu gustu è piacè chì si hè attaccatu ellu à una trascrizzione più larga è impurtante di l’opera cantata di Brassens. M’hà dettu è u credu di sicuru quant’ella l’era stata à listessu tempu un piacè è un sullevu persunale, ancu in tempi di dolu di famiglia, stu travagliu maiò di scrittura è di creazione in lingua nustrale. E’ mi pare ch’ellu aghji riesciutu in un scopu cusì arditu à ridà vita cun armunia è qualità à i bellissimi testi di Brassens. U libru ch’ellu hà appruntatu, cuvatu da un bellu pezzu cun amore è esigenza, hà trovu infine u so sboccu cù l’edizioni aiaccine Colonna, aiutatu dinù da un illustratore di talentu assai, Dominic Groebner, chè no cunniscimu in Castagniccia postu ch’ellu si hè stabilitu pè e nostre loche da parechji anni. L’opera ricca è diversa si vale dunque d’esse scuperta è li preghemu di core sinceru un bellu spannà.