« I mandé Bazil vini, i té simétan mò.
Lanmò, tan pou batzyé, rivé an sis-kat-dé :
mi mwen, sé mwen i Bazil, ka ou té ka mandé ?
ou kriyé-mwen, an présé, di-mwen ka pou mwen fè ! »
Es ou pa té ké pé rédé-mwen wouchayé ? »
( Zayann, PLBéditions : La mort et le Bûcheron)
Misyé Bazil pété on kokokri
i té kòlè bon kòlè-la :
Mé tèt a-w ka sanm sa i ja foukan timonfi !
Ou konpwanndi moun ka fè jé
èvè tan-mwen !
Annou arèsté èvè sa
an présé :
Annou alé !
Misyé Bazil !
An gras an ka mandé-w
ban-mwen yonndé jou ankò
pou an ni tan di fanmi an-mwen adyé !
Sòti a-w té ka di t’alè-la
ou té boufi èvè-yo
épi èvè tout larèstan lavi osi dapwé-mwen !
Alos vini-w !
An présé, an ni dòt moun
pou mwen ay èché !
Konmdifèt Bazil anni kyenbé nòstwòm pa on pyé
E mi i ka halé-y, ka trenné-y. ka chayé-alé.
Lagyé-mwen an di-w !
Ban-mwen tan fè on ti priyédyé !
Mé Bazil pa ka tann mach :
ou pa janmé té moun i té ni labitid
fè pon kalité lapriyè !
Sé alè ou vlé an ba-w on tan
pou mandé bondyé a-w padon !
Awa ! Vini-w !
E davwa Monkonpè Koupè-bwa té ka ba-Lanmò
onlo koulpyé
dapré-y pou i té rivé fè lanmò lagyé-y
Bazil anni ba misyé on sakré koulpwen dèyè tèt
nòstròm mò fwèt !
E Bazil chayé-y alé
I menné-y monté
an Galilé.
Sé dépisa zòt ké tann moun ka di :
Vokabilè : mo pou zòt konnèt plibyen.
Bon kòlè : kòlè pou bon menm. Kòlè yo ka kriyé kòlè.
Eché : yo ka di osi « aché, chèché, chaché » silon moun.
Kokokri : on hélé-anmwé, kriyé fò.
Konmdifèt : kon sa pou fèt.
Konpwanndi : kwè, ni moun ka di mèyèkwèdi ;
Tann mach : pa tann mach sé pa vlé pwan pon kalité aranjman.