Sent-Lisi
Articles publiés dans cette rubrique
vendredi 25 janvier 2013
DEREK WALCOTT COMMENTS ON NEW DEVELOPMENT NEAR PITONS
by Toni Nicholas (www.news.stluciastar.com)
It is hard for me to visit Government House and not feel shackled, physically if not also mentally, by what we often refer to as our colonial past, although by all appearances it remains our present. Government House, although immaculately redecorated with much input, I am told, by Dame (...)
samedi 14 juillet 2012
LE SERPENT LE PLUS RARE DU MONDE RE-DECOUVERT
www.lematinhaiti.com
Un rapport d’experts atteste qu’il ne resterait plus que 18 serpents de l’espèce Liophis ornatus. Cette petite couleuvre, la plus rare au monde, survit sur un petit îlot, non loin de Sainte-Lucie, dans les Antilles. Un havre de paix, loin de sa plus grande menace : la mangouste.
"Après trente ans (...)
mardi 11 janvier 2011
REGIONAL LINGUISTS TO MEET AT UWI INTERNATIONAL CONFERENCE ON LANGUAGE RIGHTS AND POLICY
Her Excellency Dame Pearlette Louisy,Governor-General of Saint Lucia will join other regional linguists at The International Conference on Language Rights and Policy in the Creole-Speaking Caribbean which takes place in Jamaica January 13 and 14, 2011. Organized by the Jamaican Language Unit at (...)
mercredi 6 mai 2009
TRANSLATING POETRY AND FIGURATIVE LANGUAGE
by Peter Samuel and David Frank
Good translation usually focuses on the re-expression of meaning in a different form, but the translation of poetry and figurative language is a more delicate matter, requiring that more attention be given to how the forms of the source language are re-cast in the receptor language. Translation (...)
jeudi 2 octobre 2008
REFLECTIONS OF ABEL GHIRAWOO, A NATIVE ST-LUCIAN COOLIE DESCENDANT
That abominable period in history : of man’s inhumanity to his fellowman, by the grace of Almighty God is over. Slavery, in all its terrible forms has been abolished.
Some historians have it on record that it came about through the magnanimous efforts of such men as William Wilberforce. Others, (...)
dimanche 15 juin 2008
KI SIPÒ ÉKWITI KWÉYÒL KA JWENN AN SENT LISI ?
Par Marcian W. E. JN PIERRE
Lors des journées d’études sur la graphie du créole organisées récemment par le CRILLASH, le groupe de recherches de la Facuté des Lettres et Sciences Humaines de l’UAG (Université des Antilles et de la Guyane), Marcian W. E. Jn-Pierre, militant créoliste saint-lucien, a présenté la communicaion (...)
dimanche 7 octobre 2007
SAINTE-LUCIE : VERS UN REGAIN DE LA LANGUE CRÉOLE ?
Une très brève visite à Sainte-Lucie, du 17 au 19 septembre dernier, dans le cadre des funérailles de John Compton, figure politique majeure de l’île pendant plus d’une trentaine d’années, celui que l’on surnommait à juste titre « le père de la nation saint-lucienne », m’aura permis, une fois de plus, de (...)
samedi 7 juillet 2007
ETAT DES LIEUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS ET DES POLITIQUES LINGUISTIQUES EN FRANCOPHONIE
L’enseignement du français en Caraïbe
« La région Caraïbe est aujourd’hui à un tournant de son développement linguistique parce qu’elle est à un tournant de son développement économique et social. Sous l’effet conjugué du prestige socio-économique de l’anglais et de l’attraction des Etats-Unis tout proches, la langue anglaise est privilégiée (...)
dimanche 18 février 2007
Menissa RAMBALLY, Ministre de l’Evolution sociale, de la Culture et de l’Administration locale de Sainte-Lucie.
WISE WORDS : MENISSA RAMBALLY and the condition of Caribbean women in politics.
"Dr Martin Luther King Jr dreamed of the day when his children would not be judged by the color of their skin but by their content of their character — I just dream of the day when women at the top of their game won’t need to be qualified as the “first woman to" . . . For me, politics is not (...)














