Accueil

Nich pédagojik

Nich pédagojik
Par Anny Dominique CURTIUS
Nich pédagojik

Il est désormais admis que la traduction est l'un des meilleurs moyens
pour une langue minorée et confinée dans l'oralité d'accéder à ce que Jean
Bernabé (1975) appelle "la souveraineté scripturale". Pour le créole, le
moment est venu de s'en saisir et fort heureusement, les traductions se

Nich pédagojik
Nich pédagojik
Des processus complexes d’adaptations
Nich pédagojik

Over the past quarter of a century, a group of creative modern-day Pléiade writers, poets, and linguists in Martinique have been intensely purposeful in fanning the flames of the Créole language, keeping it alive and fighting on the forefront of the battle against the Frenchification of this centrally-located island of the Lesser Antilles.

Nich pédagojik

Le 28 octobre 2004, à l’occasion de la »Journée Internationale du créole », le C.C.E.E. (Conseil de la culture, de l’éducation et de l’environnement) du Conseil Régional de la Martinique, avait invité divers créolistes à présenter leurs problématiques de recherche.