Accueil
Aimé CESAIRE
Frantz FANON
Paulette NARDAL
René MENIL
Edouard GLISSANT
Suzanne CESAIRE
Jean BERNABE
Guy CABORT MASSON
Vincent PLACOLY
Derek WALCOTT
Price MARS
Jacques ROUMAIN
Guy TIROLIEN
Jacques-Stephen ALEXIS
Sonny RUPAIRE
Georges GRATIANT
Marie VIEUX-CHAUVET
Léon-Gontran DAMAS
Firmin ANTENOR
Edouard Jacques MAUNICK
Saint-John PERSE
Maximilien LAROCHE
Aude-Emmanuelle HOAREAU
Georges MAUVOIS
Marcel MANVILLE
Daniel HONORE
Alain ANSELIN
Jacques COURSIL

"MALEMORT" D'EDOUARD GLISSANT TRADUIT EN JAPONAIS

"MALEMORT" D'EDOUARD GLISSANT TRADUIT EN JAPONAIS

   La prestigieuse maison d'édition nippone Suiseiha vient de publier la traduction du roman "Malemort" (1975) d'Edouard Glissant.

    Ce difficile roman a été traduit par Moriyuki Hoshino et est le 10è livre de Glissant traduit en japonais. D'autres auteurs martiniquais sont aussi traduits dans la langue de l'Empire du Soleil Levant comme Raphaël Confiant ("Eau de café", "L'Allée des Soupirs", Prix Shibusawa, Ravines du Devant-Jour") et Patrick Chamoiseau ("Texaco").

   Cet intérêt vient en grande partie du fait que l'archipel nippon est l'exact inverse de l'archipel caribéen : il est monolingue, mono-ethnique et mono-religieux alors que la Caraïbe est plurilingue, pluriethnique et pluri-religieuse...

Image: 

Connexion utilisateur

CAPTCHA
Cette question sert à vérifier si vous êtes un visiteur humain afin d'éviter les soumissions automatisées spam.

Pages